Orientaciones para traducción y localización de la interfaz de Alfresco Share

Una petición típica en una organización en la que se hablan diferentes idiomas es la posibilidad del cambio de idioma de la interfaz del cliente colaborativo de Alfresco. Alfresco Share es una interfaz que sigue los estándares java i18n de traducción, pero se muestra según el idioma predeterminado del navegador y no es posible por defecto elegir un idioma desde la interfaz, a diferencia del otro cliente para el repositorio (Alfresco Explorer).

Aún sin poder seleccionar el idioma, es posible traducir los archivos de traducción generales de Alfresco Share (common.properties y slingshot.properties principalmente) y extenderlos via custom-slingshot-application-context.xml en el directorio web-extension. Además hay que tener en cuenta que existen un montón de archivos de traducción (properties) en módulos, dashlets y componentes de Alfresco Share. Una buena idea puede ser crear un language pack a partir de un jar existente en:

http://addons.alfresco.com/search/node/language

Las diferentes orientaciones para traducir la interfaz de Alfresco Share son las siguientes:
 

  • Una de ellas es la que utiliza tanto Alfresco Cloud como el módulo de Alfresco Addons "Change Share Locale": Este módulo presenta un formulario de entrada de Alfresco Share en la que se puede seleccionar el idioma de la sesión. Tiene un alcance limitado, porque no siempre se accede a ese formulario (pensad por ejemplo en una instancia on premise con un sistema de SSO externo por ejemplo). Para resolver esas situaciones, dispone de un dashlet de usuario con el que se puede cambiar el idioma de la interfaz.

  • La segunda orientación de visualizamos en una prueba de concepto reciente, se ha orientado de manera ligeramente diferente, extendiendo el modelo de contenido del usuario y modificado el formulario del perfil de usuario, para poder seleccionar y guardar el idioma por defecto del usuario como una preferencia. Y para una muestra de esto mostramos la imagen de a continuación:

 

Nuestro Alfresco corporativo ya está traducido al Euskera:

 

 

Nota: Estas pruebas de concepto se hicieron en las versiones 4.2.c CE y 4.1.1 EE.

00

More Blog Entries

0 Comments