Open IT Experts for Enterprise

Zylk empresa de desarrollo de ecommerce

Orientaciones para traducción y localización de la interfaz de Alfresco Share

Cesar Capillas
Cesar Capillas

Una petición típica en una organización
en la que se hablan diferentes idiomas es la posibilidad del cambio de
idioma de la interfaz del cliente colaborativo de Alfresco. Alfresco
Share es una interfaz que sigue los estándares java i18n de
traducción, pero se muestra según el idioma predeterminado del
navegador y no es posible por defecto elegir un idioma desde la
interfaz, a diferencia del otro cliente para el repositorio (Alfresco Explorer).

Aún sin poder seleccionar el idioma, es posible traducir los archivos
de traducción generales de Alfresco Share
(common.properties y
slingshot.properties principalmente) y extenderlos
via custom-slingshot-application-context.xml en el
directorio web-extension. Además hay que tener en cuenta que existen
un montón de archivos de traducción (properties) en módulos, dashlets
y componentes de Alfresco Share. Una buena idea puede ser crear un
language pack a partir de un jar
existente en:

http://addons.alfresco.com/search/node/language

Las diferentes orientaciones para traducir la interfaz de
Alfresco Share son las siguientes:

  • Una de ellas es la que utiliza tanto Alfresco Cloud como el módulo
    de Alfresco Addons «Change
    Share Locale»: Este módulo presenta un formulario de
    entrada de Alfresco Share en la que se puede seleccionar el idioma
    de la sesión. Tiene un alcance limitado, porque no siempre se accede
    a ese formulario (pensad por ejemplo en una instancia on premise con
    un sistema de SSO externo por ejemplo). Para resolver esas
    situaciones, dispone de un dashlet de usuario con el que se puede
    cambiar el idioma de la interfaz.

Orientaciones para traducción y localización de la interfaz de Alfresco Share

  • La segunda orientación de visualizamos en una prueba de concepto
    reciente, se ha orientado de manera ligeramente diferente,
    extendiendo el modelo de contenido del usuario y modificado el
    formulario del perfil de usuario, para poder seleccionar y guardar
    el idioma por defecto del usuario como una preferencia. Y para una
    muestra de esto mostramos la imagen de a continuación:

Orientaciones para traducción y localización de la interfaz de Alfresco Share

Nuestro Alfresco corporativo ya está traducido al Euskera:

Orientaciones para traducción y localización de la interfaz de Alfresco Share

Nota: Estas pruebas de concepto se hicieron en las versiones 4.2.c CE
y 4.1.1 EE.

Si te ha parecido interesante comparte este post en RRS

Facebook
LinkedIn
Telegram
Email

Leer más sobre temas relacionados

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *